Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

a further

  • 1 μακρύτερος

    further

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μακρύτερος

  • 2 παραπέρα

    further

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παραπέρα

  • 3 περαιτέρω

    further

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > περαιτέρω

  • 4 προστιμάν

    προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προστιμᾶ̱ν, προστιμάω
    award further penalty: pres inf act (epic doric)
    προστιμάω
    award further penalty: pres inf act (attic doric)
    προστῑμᾶν, προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προστῑμᾶν, προστιμάω
    award further penalty: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προστῑμᾶν, προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προστῑμᾶ̱ν, προστιμάω
    award further penalty: pres inf act (epic doric)
    προστῑμᾶν, προστιμάω
    award further penalty: pres inf act (attic doric)
    ——————
    προστιμάω
    award further penalty: pres inf act
    προστῑμᾷν, προστιμάω
    award further penalty: pres inf act

    Morphologia Graeca > προστιμάν

  • 5 προστιμώ

    προστιμάω
    award further penalty: pres imperat mp 2nd sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres imperat mp 2nd sg
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμώ

  • 6 προστιμῶ

    προστιμάω
    award further penalty: pres imperat mp 2nd sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres imperat mp 2nd sg
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    προστῑμῶ, προστιμάω
    award further penalty: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμῶ

  • 7 προσαπορήσει

    προσαπορέω
    propose a further difficulty: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσαπορέω
    propose a further difficulty: fut ind mid 2nd sg
    προσαπορέω
    propose a further difficulty: fut ind act 3rd sg
    προσαπορέω
    propose a further difficulty: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσαπορέω
    propose a further difficulty: fut ind mid 2nd sg
    προσαπορέω
    propose a further difficulty: fut ind act 3rd sg
    προσᾱπορήσει, προσαπορέω
    propose a further difficulty: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    προσᾱπορήσει, προσαπορέω
    propose a further difficulty: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προσαπορήσει

  • 8 προστιμά

    προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 2nd sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd sg (epic)
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 2nd sg
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd sg
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > προστιμά

  • 9 προστιμᾷ

    προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 2nd sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd sg (epic)
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 2nd sg
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd sg
    προστῑμᾷ, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > προστιμᾷ

  • 10 προστιμώσιν

    προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμώσιν

  • 11 προστιμῶσιν

    προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶσιν, προστιμάω
    award further penalty: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμῶσιν

  • 12 προσείων

    προσεάω
    suffer to go further: pres part act masc nom sg (epic doric ionic)
    προσεάω
    suffer to go further: imperf ind act 3rd pl (epic)
    προσεάω
    suffer to go further: imperf ind act 1st sg (epic)
    προσεάω
    suffer to go further: imperf ind act 3rd pl
    προσεάω
    suffer to go further: imperf ind act 1st sg
    προσεάω
    suffer to go further: imperf ind act 3rd pl (epic)
    προσεάω
    suffer to go further: imperf ind act 1st sg (epic)
    προσείω
    hold out and shake: fut part act masc nom sg (epic)
    προσείω
    hold out and shake: pres part act masc nom sg

    Morphologia Graeca > προσείων

  • 13 προστιμήση

    προστιμήσηι, προστίμησις
    infliction of a further penalty: fem dat sg (epic)
    προστιμάω
    award further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    προστῑμήσῃ, προστιμάω
    award further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προστῑμήσῃ, προστιμάω
    award further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προστῑμήσῃ, προστιμάω
    award further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμήση

  • 14 προστιμήσῃ

    προστιμήσηι, προστίμησις
    infliction of a further penalty: fem dat sg (epic)
    προστιμάω
    award further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    προστῑμήσῃ, προστιμάω
    award further penalty: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προστῑμήσῃ, προστιμάω
    award further penalty: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προστῑμήσῃ, προστιμάω
    award further penalty: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμήσῃ

  • 15 επιδιαρθρώσει

    ἐπιδιάρθρωσις
    articulate further: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιδιαρθρώσεϊ, ἐπιδιάρθρωσις
    articulate further: fem dat sg (epic)
    ἐπιδιάρθρωσις
    articulate further: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιδιαρθρόω
    articulate further: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιδιαρθρόω
    articulate further: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιαρθρόω
    articulate further: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιδιαρθρώσει

  • 16 ἐπιδιαρθρώσει

    ἐπιδιάρθρωσις
    articulate further: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιδιαρθρώσεϊ, ἐπιδιάρθρωσις
    articulate further: fem dat sg (epic)
    ἐπιδιάρθρωσις
    articulate further: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιδιαρθρόω
    articulate further: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιδιαρθρόω
    articulate further: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδιαρθρόω
    articulate further: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδιαρθρώσει

  • 17 προστιμώμαι

    προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 1st sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶμαι, προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    προστῑμῶμαι, προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 1st sg
    προστῑμῶμαι, προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμώμαι

  • 18 προστιμῶμαι

    προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 1st sg
    προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    προστῑμῶμαι, προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    προστῑμῶμαι, προστιμάω
    award further penalty: pres ind mp 1st sg
    προστῑμῶμαι, προστιμάω
    award further penalty: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμῶμαι

  • 19 προστιμήσεις

    προστίμησις
    infliction of a further penalty: fem nom /voc pl (attic epic)
    προστίμησις
    infliction of a further penalty: fem nom /acc pl (attic)
    προστιμάω
    award further penalty: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)
    προστιμάω
    award further penalty: fut ind act 2nd sg (attic ionic)
    προστῑμήσεις, προστιμάω
    award further penalty: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)
    προστῑμήσεις, προστιμάω
    award further penalty: fut ind act 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > προστιμήσεις

  • 20 κύρτος

    Grammatical information: m.
    Meaning: `weel, lobster pot' (Sapph., Pl., Arist., pap.), also `bird-cage' (AP);
    Compounds: Comp. κυρτο-βόλος `fisherman' (Smyrna).
    Derivatives: κύρτη f. `bird-cage' (Archil.), `bow-net' (Hdt., D. S.), `strainer' (Nic.). Diminut. κυρτίς `strainer' (Nic., Dsc., Opp.), - ίδιον `strainer' (Dsc.); also κυρτίον name of an unknown chariot-part (Poll. 1, 143). Further κυρτία `wicker shield' (D. S.), κυρτεύς `fisherman' (Herod., Opp.) with κυρτευτής `id.' (AP) and κυρτεία `fishing with the bow-net' (Ael.) from *κυρτεύω or analogically after ἁλι-ευτής, - εία; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 68. Here further κυρσερίδες τὰ τῶν μελισσῶν ἀγγεῖα, κυψελίδες H., from *κυρσέρα(?), after κρησέρα `fine sieve'; Grošelj Živa Ant. 3, 202.
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: One assumed IE. *kr̥t-o- (Schwyzer 351), but κάρταλ(λ)ος is Pre=Greek. One connects also Skt. káṭa- m. `wicker-work, mat' (prob. wrongly). Further there is a western term for `wicker-work, hurdle' in Germ., e.g. OHG hurt, pl. hurdi, for which one assumes IE. *kr̥t-i-, and Lat. crātis, but this would point to a disyllabic root (* krHti-), for which there is further no evidence. A primary verb is supposed in the nasal present kr̥-ṇá-t-ti `spin' with kart-tar- m. `spinner'. Further W.-Hofmann s. crātis, Feist Et. Wb. d. got. Spr. s. haúrds, Pok. 584f. - Quite diff. Müller-Graupa Glotta 31, 132: κύρτος prop. `wicker-work', substantivized from κυρτός. This simple interpretation presupposes, that κυρτός prop. means `tristed, twined' (after M. -G. `crooked, bent'), what fits badly to the facts, or that κύρτος prop. meant `vaulted, bellied'. So there is no convincing etymology. If κυρσ-ερ- belongs here, the word is rather Pre-Greek. Fur. 258 compares Hitt. kurtal(i)- `container of wood or wicker-work'. -
    Page in Frisk: 2,55-56

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύρτος

См. также в других словарях:

  • Further education — (often abbreviated FE; called continuing education in U.S. English) is a term mainly used in connection with education in the United Kingdom and Ireland. It is post compulsory education (in addition to that received at secondary school), that is… …   Wikipedia

  • Further Mathematics — is the title given to a number of advanced secondary mathematics courses. Higher and Further Mathematics may also refer to any of several advanced mathematics courses at many institutions.In the United Kingdom Further Mathematics describes a… …   Wikipedia

  • Further Definitions — Studioalbum von Benny Carter Veröffentlichung 1962 Label Impulse! …   Deutsch Wikipedia

  • Further Adventures of Lad —   …   Wikipedia

  • Further Down the Spiral — Альбом ремиксов …   Википедия

  • Further Seems Forever — en 2005, jouant avec le chanteur originel Chris Carrabba, lors d un concert exceptionnel de réunion . Surnom FSF Pa …   Wikipédia en Français

  • further to — Following on from • • • Main Entry: ↑further * * * further to british formal phrase used especially in letters to show that you are referring to a previous letter or conversation Further to our recent telephone conversation, I am writing to… …   Useful english dictionary

  • Further Down the Spiral — Remixalbum von Nine Inch Nails Veröffentlichung 1. Juni 1995 Label TVT Records, Nothing Records …   Deutsch Wikipedia

  • Further Seems Forever — Datos generales Origen Pompano Beach, Florida, Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Further — Further …   Википедия

  • further — used as comparative of FAR(Cf. ↑far). ► ADVERB (also farther) 1) at, to, or by a greater distance. 2) over a greater expanse of space or time. 3) beyond the point already reached. 4) at or to a more advanced or desirable stage. 5) in additio …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»